Een boek schrijven kost aardig wat tijd en moeite. Vergeleken daarmee valt het vertalen ervan wel mee. Een Engelstalige uitgave op de markt brengen, lijkt dan ook een makkelijke manier om extra te verdienen aan je boek. En wie droomt er niet van succes aan de andere kant van de oceaan? Maar de vraag is: hoe realistisch is dat? We voelden Penny Sansevieri aan de tand, specialist in boekpromotie in de VS.
Hoe moeilijk (of makkelijk) is het voor een overzeese auteur om boeken te verkopen in de VS? Is het überhaupt een realistisch doel?
“Dat is zeker een realistisch doel. Houd er wel rekening mee dat de concurrentie stevig kan zijn. Het is dan ook verstandig de markt te onderzoeken om uit te vinden waar de kansen liggen. Wij hebben al met veel auteurs uit Europa, en van elders op de wereld, samengewerkt en het is echt een van de belangrijkste dingen: verzeker je ervan dat er markt is voor je boek.
Een goede manier om daarachter te komen, is research doen op Amazon. Daar kun je bij de verschillende categorieën en genres zien of er vraag naar is. Marktonderzoek is belangrijk, zeker als dit het eerste boek is dat je voor de Amerikaanse markt publiceert.
Nog een tip: verzeker je ervan dat je uitgever bekend is met de nuances van de Amerikaans-Engelse taal en cultuur. Afhankelijk van het onderwerp van je boek, kan ook dat heel belangrijk zijn.”
Wat zijn de do’s-and-don’ts voor succesvolle boekpromotie in de VS?
“Wat marketing betreft zijn er twee dingen belangrijk: reviews en zichtbaarheid op Amazon. In de VS gaat aan 95% van de boekverkoop een persoonlijke aanbeveling vooraf. Denk daarbij aan een review op Amazon, een tip van een vriend of een boekrecensie op een blog. Zorg dus dat je weet welke boekbloggers interessant zijn om te benaderen. Een goede start maak je met The Book Blogger List.
Een andere manier om je doelgroep te bereiken, is Amazon. Helaas hebben de eigenbeheeruitgaven, die een groot deel van de markt beslaan, hun weg naar de boekhandel nog niet gevonden. Veel auteurs richten hun aandacht dan ook op Amazon. Recensies op dat platform en een up-to-date Amazon-auteurspagina zijn van groot belang.
Dan is er nog het e-book. In Europa komt de verkoop van e-books nog niet echt op gang, maar in de VS is het vrijwel onmogelijk om een boek te vinden waar geen e-book bij zit. Sommige genres hanteren een agressievere e-book-verkoop dan andere: fictie, business, gezondheid, kookboeken en vrijwel alle non-fictie doen het goed in e-books. Kinderboeken slaan dan weer minder goed aan in elektronisch formaat.
Ook de verkoopprijs is belangrijk, want zoals dat voor elke markt geldt: ook boekkopers zijn prijsbewust. Een hoge winst op je e-book is aantrekkelijk, maar – hier gaan veel auteurs de mist in – vraag er niet te veel voor. Ik raad je aan om een verkoopprijs van maximaal $ 9,99 te hanteren.
Maak je niet te veel zorgen over gebrek aan aandacht in de nationale media. Meestal werkt het beter om te starten met gerichte marketing via blogs waarmee je de lezer direct bereikt. Wij zien het bij het promoten van boeken steeds weer gebeuren: een sterke stijging van de verkoop na aandacht in online magazines, blogs en een (auteurs)website die veel lezers trekt!"
Je kunt een boek uitgeven bij een gerenommeerde uitgever, maar ook in eigen beheer. Is er verschil tussen de twee wat betreft boekpromotie?
“Hoe je een boek publiceert maakt niet uit, wel dat je boek van topkwaliteit is. Dat het een professioneel omslag heeft en geredigeerd is. Ik laat de meeste van mijn boeken nakijken door zowel een redacteur als een corrector, soms zelfs meerdere. Als je niet bekend bent met die termen: Een redacteur duikt in de inhoud van je boek. Hij of zij vertelt je of je boodschap helder is, of er nog aanvullende research nodig is en of je verhaal sterk genoeg is. Een corrector kijkt of in je tekst alle punten en komma’s op de juiste plek staan, of het hoofdlettergebruik goed is, enzovoort. Meestal wordt het redigeren en het corrigeren van een boek niet door dezelfde persoon gedaan. Zelf huur ik er ook verschillende mensen voor in.
In de VS is uitgeven in eigen beheer meer geaccepteerd dan ooit tevoren. Zeker nu ook diverse auteurs die voorheen via de traditionele uitgevers hun boeken op de markt brachten voor deze vorm van publiceren kiezen. Ik heb zestien boeken uitgegeven, allemaal in eigen beheer. Voornamelijk omdat ik controle wil hebben over de inhoud en ze zo snel mogelijk op de markt wil kunnen brengen. Bij een traditionele uitgever kost het al snel achttien maanden of langer voordat je boek in druk verschijnt.”
Wat is je belangrijkste promotietip voor auteurs?
“De beste tip die ik kan geven: schrijf een goed boek. Dat klinkt misschien stom, maar je zou je erover verbazen hoeveel mensen dit niet doen. Ik zie continu auteurs die zich niet bezighouden met de uitgave van hun boek en die geen professionele cover hebben. Het maakt zo veel verschil als je er echt het beste boek van maakt dat je kunt. In de VS komen elke dag 4500 boeken op de markt. Nee, dat las je niet verkeerd! Het probleem is dat 90% van die boeken het lezen niet waard is – omdat de auteur er onvoldoende tijd in heeft gestoken om er echt iets goeds van te maken. Van een eigenbeheeruitgever hoorde ik dat maar 1% van de boeken die hij publiceert van goede kwaliteit is en voldoende lezerspubliek heeft. Dus … zet je aan het schrijven, doe je research en schrijf een echt goed boek. Het kan het verschil zijn tussen een uitgave die vrijwel direct in de vergetelheid raakt en een boek dat een vliegende start maakt en ook daarna goed blijft verkopen.”
Door: Janneke Sinot
Lees ook:
Je boek vertalen (1) – Zo werkt het!Je boek vertalen (2) – Hoe bereik je internationaal succes?